欧美日本中文字幕,在线播放一区二区,69av亚洲,久久精品国产精品亚洲精品,日韩av在线免费网页,亚洲美女自慰黄在线观看,亚洲午夜福利在线网站

  您所在的位置:康巴傳媒網 >> 文化 >> 康巴人文 >> 瀏覽文章

“周聾子點心”——鄉(xiāng)味悠悠繞舌尖

甘孜日報    2020年08月14日

   ◎肖宵 文/圖

   緣起

   一水繞鎮(zhèn),群山環(huán)峙,田園相嵌,鎮(zhèn)居其中。瀘定縣冷磧鎮(zhèn),藏語意為寬闊的大地,這里歷史上是通過茶馬古道進出甘孜州的咽喉重鎮(zhèn),被稱為“川西門戶”“瀘定東大門”。自古以來這里就是商賈云集、商品集散的繁華商埠,藏、漢、彝、蒙古等9個少數民族在這片74.1平方公里的土地上相融共生。清末民初,川邊康藏茶馬貿易興盛,達官商賈、文人墨客與販夫走卒多有云集于茶馬古道沿線各重鎮(zhèn),帶來各不相同的生活習俗和飲食習慣,與本地傳統結合之后,便衍生出一批極具地方風味的特色食品。在冷磧鎮(zhèn),便誕生了一種貯存著宮廷美味的食品——周聾子點心。

   據史料記載,點心是由古代美食“酥”發(fā)展而來,是一種甜餡的酥餅。清朝末年,北京宮廷糕點師高鶴明,因躲避戰(zhàn)亂,輾轉流落到瀘定縣冷磧鎮(zhèn),被當地人周啟元收留。高鶴明心生感動,便將宮廷點心制作技藝盡數傳授于冷磧周氏族人,并贈送了周家八角碗一套。1926年,周家在冷磧鎮(zhèn)開辦點心鋪后,“周聾子點心”遂成為冷磧頭牌美食。

   “周聾子點心”用料和炊具十分講究,需以甘孜州本地小麥磨制成粉,和以上等豬板油經秘制程序制作“酥皮”,用紅豆沙、黑芝麻、白芝麻、核桃碎、玫瑰花瓣、精制白糖和餡,包好壓制成餅后用特制的上下雙層加熱的傳統鏊爐(俗稱火鏊子)烤制。

   具體制作步驟分為做餡、起酥、做點心皮、制作酥皮、揉搓成坯、烤制等六道工序。其最具特色的“酥皮”,烹制技藝尤為精細,需經起酥、制皮、制酥皮多個環(huán)節(jié),在制作中,首先用精制面粉加熬制好的豬油適合比例混合后反復揉搓,并制成長方形面團備用;隨后用面粉加豬油,加入沸水晾曬至稍低溫度時反復鞣制一個小時,直到拉扯面團不粘手且發(fā)出清脆的響聲;最后還要將醒發(fā)的面團分為五錢重,包裹三錢的“起酥”,搟至長條形,然后裹成圓柱形,左右對折,一層層折疊、壓緊,再舒展。這樣重復幾次,能形成幾十層,酥皮薄如蟬翼,沾水即化。

   用酥皮包裹好餡料,放入模具內壓緊壓實。點心脫模后在點上屬于“周聾子點心”的獨家標記(四瓣花),便可進入烤制流程,烤爐分為上鏊與下鏊。首先將吊爐上下火都提前預熱至250°左右,然后把制作好的點心正面朝下放在吊爐里,最后將上鏊移入吊爐上方,進行點心的烤制。根據經驗確定烤制時間,當吊爐里飄出香味后,即可將上鏊挪離吊爐。點心背面呈現出“偷油婆色”(焦黃色)后,迅速將點心翻面,繼續(xù)烤制成褐色,出爐即可食用。

   周聾子點心油而不膩、風味獨特,酥軟可口,皮薄如紙,小小的點心,卻蘊含著茶馬古道上多元厚重的文化,百年來,這種特色美食不僅深受甘孜州地區(qū)群眾喜愛,相傳其還曾作為禮品饋贈給當年從此處進入西康地區(qū)的清朝駐藏大臣趙爾豐。

   近年來由于工業(yè)化進程加快,人們生產生活方式的改變,許多商家在制作點心時更傾向與機械化、流程化、盈利化,很少有人以傳統古法手工制作。帶著古代宮廷味道的“周聾子點心”,便令人更加垂涎。

   傳承

   追本溯源,“點心”源于東晉年間,是民間和宮廷都喜愛的一種純手工制作的美味糕餅。而后從這些糕餅中衍生出的圓形糕餅,因為其形狀,又被人們賦予了團圓美好的寓意,流傳到民間后,便成為了今日人們熟知的月餅。

   在瀘定冷磧鎮(zhèn)乃至于周邊各地,“周聾子點心”都是許多人從小到大,藏在記憶深處的味道。這記憶,隨著空間的推移愈加牽動人心,這美味,則隨著時間的推移愈加令人留戀!

   這種由清朝北京宮廷糕點師高鶴明帶入,冷磧鎮(zhèn)周啟元、周文聯、周祖明三代人因襲、傳承、改良的食品,現在已是具有百年歷史的特色美食。

   1926年,周家在冷磧老宅開辦點心鋪子,名為“周家館子”,按高鶴明所傳之法,以本地食材為原料制作點心售賣。因主要從事經營的周文聯從小失聰,被同鄉(xiāng)人稱為“周聾子”,“周家館子”售賣的點心便順其自然被稱為“周聾子點心”。

   周祖明,周文聯長子,現年73歲,自幼便居住在瀘定縣冷磧鎮(zhèn),年事稍長便跟隨其父周文聯烹制點心。他擇一事,便鐘一生,多年間,周祖明在堅持用傳統手工技藝古法烹制點心的基礎上,又不斷創(chuàng)新點心餡料,將“周聾子點心”打造為聞名甘孜州的特色美食。

   對制作酥皮,他的手法尤其令人稱道。在此過程中,他始終采用傳統工藝,對醒發(fā)后的面團搟平、卷起反復三次,遠遠超過流水線生產的三五層酥皮,在配以比例恰到好處的“起酥”等配料,烘烤出來后,點心皮外脆里糯,分層鮮明,出爐后即使放置三、五天,口感依然酥松爽脆,回味悠長,目前,“周聾子點心”已享譽國內,在每年中秋節(jié)前后供不應求。

   近年來,周祖明讓妻子王澤會學習點心制作技藝,并又將此門手藝傳給兒孫,讓宮廷點心這種特色美食“跨越”山河后在茶馬古道上“生根發(fā)芽”。

   雖然“周聾子點心”已成為甘孜州許多群眾中秋時節(jié)餐桌上的必備點心,但因傳統的家庭作坊式生產經營存在難以批量生產、不利于包裝、運輸等“先天缺陷”,這種承載著茶馬古道文化的食品仍是“限量版點心”。

   林清玄先生曾在散文小品中寫道:“ ……賣番薯糕的人是一位年輕少婦,說她來自宜蘭鄉(xiāng)下,為了貼補家用,想出來做點小生意,不知道要賣什么,突然想起小時候常吃的番薯糕,在糕里多調了雞蛋和奶油,就在市場里賣起來了。她每天只賣兩小時,天天供不應求。我想,來買番薯糕的人當然有好奇的,大部分基于懷念,吃的時候,整個童年都會從亂哄哄的市場,寂靜深刻的浮現出來吧!”

   人們對“周聾子月餅”的情感何不是如此呀!倘若我們身居異地,在明月朗照的中秋佳節(jié)遙望故鄉(xiāng)時,在祈福家人平安之時,舌尖上泛起的一定是記憶中的味道。

  • 上一篇:卡松渡
  • 下一篇:我們的康定情歌