——千年史詩說唱藝人的追尋困惑
■新華社記者 王迪
珍珠一樣的奶油色皮膚,比胭脂還紅的臉頰,藏裝上的飾物如霞光閃耀。一千年前,這個名叫格薩爾的英俊少年通過賽馬奪得王位,給青藏高原東部的廣袤地區(qū)帶來和平和繁榮。
74歲的阿尼從不懷疑,歷史上發(fā)生過這樣的故事。他用大半生的時間歌唱這個藏族史詩英雄的偉績,從川西高原的老家一直唱到日本、英國。
他是一名《格薩爾王》史詩說唱藝人。
《格薩爾王》是世界上最長的史詩,也是為數(shù)不多、仍通過口頭說唱傳承的史詩,已被聯(lián)合國教科文組織列入非物質文化遺產(chǎn)名錄。
這部在中國西部,尤其是藏區(qū)廣為傳唱的史詩,講述了英雄格薩爾王除惡揚善、統(tǒng)一多個部落的英勇事跡。很多學者相信,這個英雄的原型來自四川省甘孜藏族自治州德格縣,生活在公元十一世紀。
兩千年前的古希臘詩人荷馬是阿尼的同行:他們贊美的英雄都生活在遙遠的年代。他們說唱的史詩都與生活有關。
遇到祝壽、生子,阿尼要唱《英雄誕生》。在婚嫁時,則要唱《迎娶珠姆》,珠姆是格薩爾王的王妃。
“年輕的時候我一天可以記住6個故事,一個故事少則半小時,長的有三個小時。我可以連著唱上幾天幾夜。”阿尼說,他唱過100種唱腔。
但唱了60年的阿尼現(xiàn)在年事已高。他渴望把格薩爾王的史詩傳給后人。
他首先想到的是兒子。藏文學得好,懂得腔調也多,但他的聲音不那么好。后來,他學了藏醫(yī),成為從村里走出的第一個醫(yī)生。
其次是他的孫女。阿尼說:“她唱歌跳舞都特別好,在小學的時候經(jīng)常演格薩爾王藏戲里的珠姆。但是她的藏文基礎不好。”為了接受更好的教育,孫女到內(nèi)地完成了中學和專科?,F(xiàn)在她回到德格縣馬尼干戈鄉(xiāng)做了一名鄉(xiāng)干部。
為了把他唱過的內(nèi)容保存下來,他到德格印經(jīng)院學雕版制作,刻了八年的經(jīng)文。學成以后,他自掏12萬元,把妻子手抄記錄的內(nèi)容一刀刀刻在336塊印版上。
后來國家開始介入。2007年阿尼被評為國家級非物質文化遺產(chǎn)項目《格薩爾王》的代表性傳承人,每年1萬塊錢的津貼讓他的生活有了著落。
德格縣政府文化部門請阿尼帶徒弟,在當?shù)氐闹袑W、小學辦起了《格薩爾王》說唱班。從2013年至今,阿尼已經(jīng)培養(yǎng)了近500個學生。
阿尼相信,演唱《格薩爾王》的傳人是可以教出來的。
“他首先必須聲音好,高中低音都能唱。最好是讀點書的,藏文要好。還有,他必須相信格薩爾王,最好在夢里見過他。”
阿尼想了想,加了一句:“只要他用心學,一直不斷地唱下去,他會夢到格薩爾王的。”
但他并不確定,500個學生里就能出現(xiàn)一個像他一樣、一輩子唱《格薩爾王》的人。
“他們知道格薩爾生在哪里,做了什么貢獻,身邊有哪些大將。他們知道他活了多少年,也學會了一些唱腔??伤麄冋焖J謾C、看電視,從小學一直讀到大學,哪有那么多時間唱《格薩爾王》呦。”
阿尼仍然在尋找《格薩爾王》的傳人。